Acoustimass® 5 series V Acoustimass® 3 series Vstereo speaker system Owner’s Guide │ Brugervejledning │ Bedienungsanleitung │ Gebruikershandleiding │
2 - DanskDette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en passende indsamlingsordning med henblik
©2015 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM719708 Rev.00
Dansk - 3IndholdsfortegnelseIndledningOm dit Bose® Acoustimass® stereo højttalersystem...
4 - DanskOm dit Bose® Acoustimass® stereo højttalersystemBose Acoustimass stereo højttalersystemet leverer fyldig, ægte lyd fra små højttalere med sto
Dansk - 5OpstillingRetningslinjer for placeringPlacer systemet uden for og væk fra metalkabinetter, væk fra andre lyd-/videokomponenter og væk fra dir
6 - DanskSådan forbindes højttalerne til Acoustimass-moduletBrug de to medfølgende højttalerkabler til at forbinde højttalerne til Acoustimass-modulet
Dansk - 7OpstillingTilslutning af Acoustimass®-modulet til din modtager eller forstærkerHøjttalerledningerne uden stik tilslutter Acoustimass-modulet
8 - DanskFejlfindingProblem Gør følgendeForvrænget eller ingen lyd • Frakobl forstærkeren eller modtageren fra systemet, og tilslut Acoustimass®-modul
Dansk - 9Tekniske oplysningerKompatibilitetKompatibel med modtagere og forstærkere fra 4 – 8 ohmsKompatibel med modtagere og forstærkere fra 10 – 100
2 - DeutschDieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer geeigneten Sammelstelle für das Rec
Deutsch - 3InhaltsverzeichnisEinführungInfo über das Bose® Acoustimass®-Stereo-Lautsprechersystem ...
2 - EnglishThis symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for
4 - DeutschInfo über das Bose® Acoustimass®-Stereo-LautsprechersystemDas Bose Acoustimass-Stereo-Lautsprechersystem liefert raumfüllenden, echten Soun
Deutsch - 5AufbauAufstellungshinweiseStellen Sie das System nicht in Metallschränke und stellen Sie es von anderen A/V-Komponenten und direkten Wärmeq
6 - DeutschAnschließen der Lautsprecher an das Acoustimass-ModulVerwenden Sie die beiden mitgelieferten Lautsprecherkabel, um die Lautsprecher an das
Deutsch - 7AufbauAnschließen des Acoustimass®-Moduls an den Receiver oder VerstärkerDie Lautsprecheradern ohne Stecker verbinden das Acoustimass-Modul
8 - DeutschFehlerbehebungProblem LösungVerzerrter oder kein Ton • Trennen Sie den Verstärker oder Receiver vom System und schließen Sie das Acoustimas
Deutsch - 9Technische DatenKompatibilitätKompatibel mit Receivern oder Verstärkern mit einer Nennleistung von 4 bis 8 OhmKompatibel mit Receivern oder
2 - DutchDit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een geschikt inzamelpunt voor recycling moet
Dutch - 3InhoudsopgaveInleidingOver uw Bose® Acoustimass®-stereoluidsprekersysteem ...
4 - DutchOver uw Bose® Acoustimass®-stereoluidsprekersysteemHet Bose Acoustimass-stereoluidsprekersysteem biedt een ruimtelijk, natuurlijk geluid uit
Dutch - 5InstallatieRichtlijnen voor plaatsingPlaats het systeem niet in of in de buurt van metalen kasten, andere audio-/videocomponenten en directe
English - 3Table of ContentsIntroductionAbout your Bose® Acoustimass® stereo speaker system ...
6 - DutchDe luidsprekers op de Acoustimass-module aansluitenGebruik de twee bijgeleverde luidsprekerkabels om de luidsprekers op de Acoustimass-module
Dutch - 7InstallatieDe Acoustimass®-module op uw ontvanger of versterker aansluitenDe luidsprekerdraden zonder stekkers dienen om de Acoustimass-modul
8 - DutchProblemen oplossenProbleem Wat te doenVervormd of geen geluid • Koppel de versterker of ontvanger los van het systeem en sluit de Acoustimass
Dutch - 9Technische informatieCompatibiliteitCompatibel met ontvangers of versterkers van 4 – 8 ohmCompatibel met ontvangers of versterkers van 10 – 1
2 - EspañolEste símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a un centro de recolección apropiado
Español - 3Tabla de contenidoIntroducciónAcerca del sistema de altavoces estéreo Bose® Acoustimass® ...
4 - EspañolAcerca del sistema de altavoces estéreo Bose® Acoustimass®El sistema de altavoces estéreo Bose Acoustimass proporciona un sonido verdadero
Español - 5ConfiguraciónPautas de colocaciónColoque el sistema alejado de gabinetes metálicos, de otros componentes de audio/video y de fuentes de cal
6 - EspañolConexión de los altavoces al módulo AcoustimassUse los dos cables del altavoz suministrados para conectar los altavoces al módulo Acoustima
Español - 7ConfiguraciónConexión del módulo Acoustimass® a su receptor o amplificadorLos cables del altavoz sin conectores conectan el módulo Acoustim
4 - EnglishAbout your Bose® Acoustimass® stereo speaker systemThe Bose Acoustimass stereo speaker system delivers spacious, true sound from small, h
8 - EspañolSolución de problemasProblema Qué hacerSonido distorsionado o no hay sonido• Desconecte el amplificador o receptor del sistema y reconecte
Español - 9Información técnicaCompatibilidadCompatible con receptores o amplificadores en un rango de 4 – 8 ohmiosCompatible con receptores o amplific
2 - FinnishTämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava kierrätykseen. Kierrättäminen autta
Finnish - 3SisällysluetteloJohdantoEsittelyssä Bose® Acoustimass® -stereokaiutinjärjestelmä ...
4 - FinnishEsittelyssä Bose® Acoustimass® -stereokaiutinjärjestelmäBose Acoustimass -stereokaiutinjärjestelmä tuottaa laajan tilavaikutelman ja todent
Finnish - 5Ottaminen käyttöönPaikan valitseminenÄlä aseta järjestelmää metalliseen kaappiin tai muiden ääni- tai videolaitteiden tai lämmönlähteiden l
6 - FinnishKaiuttimien yhdistäminen Acoustimass-moduuliinYhdistä kaiuttimet Acoustimass-moduuliin kahden mukana toimitetun kaiutinjohdon avulla.VAROIT
Finnish - 7Ottaminen käyttöönAcoustimass®-moduulin yhdistäminen vastaanottimeen tai vahvistimeenAcoustimass-moduuli yhdistetään vastaanottimeen tai va
8 - FinnishOngelmanratkaisuOngelma ToimintaohjeetÄäntä ei kuulu tai siinä esiintyy häiriöitä.• Irrota vahvistin tai vastaanotin järjestelmästä. Yhdist
Finnish - 9Tekniset tiedotYhteensopivuusYhteensopiva 4–8 ohmin vastaanottimien tai vahvistimien kanssaYhteensopiva 10–100 watin kanavakohtaisen tehon
English - 5Setting UpPlacement guidelinesPlace the system outside of and away from metal cabinets, other audio/video components and direct heat source
2 - FrançaisCe symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais doit être déposé dans un centre de collecte approp
Français - 3Table des matièresIntroductionÀ propos de votre système d’enceintes stéréo Bose® Acoustimass® ...
4 - FrançaisÀ propos de votre système d’enceintes stéréo Bose® Acoustimass®Le système d’enceintes stéréo Bose Acoustimass offre un son ample et réalis
Français - 5InstallationConseils de positionnementPlacez le système à l’écart d’étagères métalliques, d’autres appareils audio/vidéo et des sources de
6 - FrançaisConnexion des enceintes au module AcoustimassUtilisez les deux câbles d’enceinte fournis pour raccorder vos enceintes au module Acoustimas
Français - 7InstallationRaccordement du module Acoustimass® à votre ampli-tuner ou amplificateurLes fils d’enceinte sans fiches permettent de raccorde
8 - FrançaisRésolution des problèmesProblème Mesure correctiveAbsence de son ou son déformé • Déconnectez l’amplificateur ou l’ampli-tuner du système,
Français - 9Informations techniquesCompatibilitéCompatible avec les ampli-tuners ou les amplificateur dont la puissance est comprise entre 4 et 8 ohms
2 - ItalianoQuesto simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere consegnato a una struttura di racco
Italiano - 3SommarioIntroduzioneInformazioni sul sistema di diffusori stereo Bose® Acoustimass® ...
6 - EnglishConnecting the speakers to the Acoustimass moduleUse the two provided speaker cables to connect your speakers to the Acoustimass module.CAU
4 - ItalianoInformazioni sul sistema di diffusori stereo Bose® Acoustimass® Il sistema di diffusori stereo Bose Acoustimass riproduce un suono ampio e
Italiano - 5InstallazioneIndicazioni per la collocazioneCollocare il sistema fuori e lontano da cabinet metallici e da altri componenti audio/video no
6 - ItalianoCollegamento dei diffusori al modulo AcoustimassUsare i due cavi dei diffusori forniti per collegare i diffusori al modulo Acoustimass.ATT
Italiano - 7InstallazioneCollegamento del modulo Acoustimass® al ricevitore o all’amplificatoreI cavi dei diffusori senza spinotti servono per collega
8 - ItalianoRisoluzione dei problemiProblema SoluzioneAudio distorto o assente • Scollegare l’amplificatore o il ricevitore dal sistema e ricollegare
Italiano - 9Informazioni tecnicheCompatibilitàCompatibile con ricevitori o amplificatori con impedenza nominale da 4 a 8 ohmCompatibile con ricevitori
2 - MagyarEz a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem egy megfelelő hulladékkezelő létesítmé
Magyar - 3TartalomjegyzékBevezetésA Bose® Acoustimass® sztereó hangszórórendszer bemutatása ...
4 - MagyarA Bose® Acoustimass® sztereó hangszórórendszer bemutatásaA Bose Acoustimass sztereó hangszórórendszer a kis méretű, nagy teljesítményű hangs
Magyar - 5Üzembe helyezésIrányelvek az elhelyezéshezA rendszert ne tegye fémből készült szekrényekbe, és az ilyen szekrényektől, valamint más audio-/v
English - 7Setting UpConnecting the Acoustimass® module to your receiver or amplifierThe speaker wires without plugs connect the Acoustimass module to
6 - MagyarA hangszórók csatlakoztatása az Acoustimass modulhozA két mellékelt hangszórókábellel csatlakoztassa a hangszórókat az Acoustimass modulhoz.
Magyar - 7Üzembe helyezésAz Acoustimass® modul csatlakoztatása a vevőegységhez vagy az erősítőhözA csatlakozódugó nélküli hangszóróvezetékek csatlakoz
8 - MagyarHibaelhárításProbléma TeendőA hang torzított vagy nem hallható• Válassza le az erősítőt vagy a vevőt a rendszerről, majd az Acoustimass® mod
Magyar - 9Műszaki információkKompatibilitásKompatibilis a 4–8 ohmos névleges ellenállású erősítőkkel vagy vevőkkelKompatibilis a csatornánként 10–100
2 - PolskiTen symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Produkt należy dostarczyć do odpowiedn
Polski - 3Spis treściWprowadzenieSystem głośników stereo Bose® Acoustimass® ...
4 - PolskiSystem głośników stereo Bose® Acoustimass®System głośników stereo Bose Acoustimass zapewnia przestrzenny, rzeczywisty dźwięk za pośrednictwe
Polski - 5Przygotowanie systemuZalecenia dotyczące rozmieszczeniaUmieść system poza metalowymi szafkami i z dala od nich, z dala od innych komponentów
6 - PolskiPodłączanie głośników do modułu AcoustimassAby podłączyć głośniki do modułu Acoustimass, należy użyć dostarczonych kabli głośnikowych.PRZEST
Polski - 7Przygotowanie systemuPodłączanie modułu Acoustimass® do odbiornika lub wzmacniaczaPrzewody głośnikowe bez wtyczek służą do podłączenia moduł
8 - EnglishTroubleshootingProblem What to doDistorted or no sound • Disconnect the amplifier or receiver from the system, and reconnect the Acoustimas
8 - PolskiRozwiązywanie problemówProblem Zalecane czynnościZniekształcony dźwięk lub brak dźwięku• Odłącz wzmacniacz lub odbiornik od systemu i podłąc
Polski - 9Informacja technicznaZgodnośćZgodny z odbiornikami lub wzmacniaczami o impedancji 4–8 ohmów.Zgodny z odbiornikami lub wzmacniaczami o mocy 1
2 - PortuguêsEste símbolo indica que o produto não deve ser descartado com o lixo doméstico e deve ser entregue em um local de coleta apropriado para
Português - 3ÍndiceIntroduçãoSobre seu sistema de alto-falantes estéreo Bose® Acoustimass® ...
4 - PortuguêsSobre seu sistema de alto-falantes estéreo Bose® Acoustimass®O sistema de alto-falantes estéreo Bose Acoustimass fornece áudio amplo e re
Português - 5ConfiguraçãoDiretrizes de posicionamentoColoque o sistema fora e afastado de armários de metal, longe de quaisquer outros componentes de
6 - PortuguêsConexão dos alto-falantes ao módulo AcoustimassUse os dois cabos fornecidos para conectar os alto-falantes ao módulo Acoustimass.CUIDADO:
Português - 7ConfiguraçãoConectando o módulo Acoustimass® ao seu receptor ou amplificadorOs fios do alto-falante sem plugues conectam o módulo Acousti
8 - PortuguêsSolução de problemasProblema O que fazerSom distorcido ou não se ouve som nenhum• Desconecte o amplificador ou receptor do sistema e reco
Português - 9Informações técnicasCompatibilidadeCompatíveis com amplificadores ou receptores com potência nominal de 4 a 8 ohmsCompatíveis com amplifi
English - 9Techincal InformationCompatibilityCompatible with receivers or amplifiers rated from 4 – 8 ohmsCompatible with receivers or amplifiers rated
2 - SvenskaDen här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan återvinnas i enlighet med lokala bestämmelser. Rätt deponer
Svenska - 3InnehållInledningOm stereohögtalarsystemet Bose® Acoustimass® ...
4 - SvenskaOm stereohögtalarsystemet Bose® Acoustimass®Stereohögtalarsystemet Bose Acoustimass ger ett fylligt och äkta ljud från små högtalare med hö
Svenska - 5InstallationRiktlinjer för placeringInstallera inte systemet vid eller i ett metallskåp, och inte nära andra ljud-/videokomponenter eller d
6 - SvenskaAnsluta högtalarna till Acoustimass-modulenAnvänd de medföljande högtalarkablarna för att ansluta högtalarna till Acoustimass-modulen.TÄNK
Svenska - 7InstallationAnsluta Acoustimass®-modulen till mottagare eller förstärkareHögtalarledningarna utan kontaktdon används för att ansluta Acoust
8 - SvenskaFelsökningProblem ÅtgärdFörvrängt eller inget ljud • Koppla från förstärkaren eller mottagaren från systemet och återanslut Acoustimass®-mo
Svenska - 9Teknisk informationKompatibilitetKompatibel med mottagare eller förstärkare på 4 – 8 ohmKompatibel med mottagare eller förstärkare på 10 –
Comments to this Manuals