Bose Acoustimass 3 Series User Manual

Browse online or download User Manual for Audio amplifiers Bose Acoustimass 3 Series. Acoustimass® 5 series V Acoustimass® 3 series V

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Acoustimass
®
5 series V
Acoustimass
®
3 series V
stereo speaker system
Owner’s Guide │ Brugervejledning │ Bedienungsanleitung │ Gebruikershandleiding │ Guía del propietario │ Käyttöohje
Notice d’utilisation │ Manuale di istruzioni │ Kezelési útmutató │ Podręcznik użytkownika │ Manual do proprietário │ Bruksanvisning
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Summary of Contents

Page 1 - 3 series V

Acoustimass® 5 series V Acoustimass® 3 series Vstereo speaker system Owner’s Guide │ Brugervejledning │ Bedienungsanleitung │ Gebruikershandleiding │

Page 2 - Regulatory Information

2 - DanskDette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en passende indsamlingsordning med henblik

Page 3 - Table of Contents

©2015 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM719708 Rev.00

Page 4 - Unpacking the system

Dansk - 3IndholdsfortegnelseIndledningOm dit Bose® Acoustimass® stereo højttalersystem...

Page 5 - Placement guidelines

4 - DanskOm dit Bose® Acoustimass® stereo højttalersystemBose Acoustimass stereo højttalersystemet leverer fyldig, ægte lyd fra små højttalere med sto

Page 6 - Mounting the speakers

Dansk - 5OpstillingRetningslinjer for placeringPlacer systemet uden for og væk fra metalkabinetter, væk fra andre lyd-/videokomponenter og væk fra dir

Page 7 - Checking the system

6 - DanskSådan forbindes højttalerne til Acoustimass-moduletBrug de to medfølgende højttalerkabler til at forbinde højttalerne til Acoustimass-modulet

Page 8 - Limited warranty

Dansk - 7OpstillingTilslutning af Acoustimass®-modulet til din modtager eller forstærkerHøjttalerledningerne uden stik tilslutter Acoustimass-modulet

Page 9 - Wire recommendations

8 - DanskFejlfindingProblem Gør følgendeForvrænget eller ingen lyd • Frakobl forstærkeren eller modtageren fra systemet, og tilslut Acoustimass®-modul

Page 10 - Oplysninger om regler

Dansk - 9Tekniske oplysningerKompatibilitetKompatibel med modtagere og forstærkere fra 4 – 8 ohmsKompatibel med modtagere og forstærkere fra 10 – 100

Page 11 - Indholdsfortegnelse

2 - DeutschDieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer geeigneten Sammelstelle für das Rec

Page 12 - stereo højttalersystem

Deutsch - 3InhaltsverzeichnisEinführungInfo über das Bose® Acoustimass®-Stereo-Lautsprechersystem ...

Page 13 - Retningslinjer for placering

2 - EnglishThis symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for

Page 14 - Montering af højttalere

4 - DeutschInfo über das Bose® Acoustimass®-Stereo-LautsprechersystemDas Bose Acoustimass-Stereo-Lautsprechersystem liefert raumfüllenden, echten Soun

Page 15 - Kontrol af systemet

Deutsch - 5AufbauAufstellungshinweiseStellen Sie das System nicht in Metallschränke und stellen Sie es von anderen A/V-Komponenten und direkten Wärmeq

Page 16 - Begrænset garanti

6 - DeutschAnschließen der Lautsprecher an das Acoustimass-ModulVerwenden Sie die beiden mitgelieferten Lautsprecherkabel, um die Lautsprecher an das

Page 17 - Kabelanbefalinger

Deutsch - 7AufbauAnschließen des Acoustimass®-Moduls an den Receiver oder VerstärkerDie Lautsprecheradern ohne Stecker verbinden das Acoustimass-Modul

Page 18 - Zulassungen und Konformität

8 - DeutschFehlerbehebungProblem LösungVerzerrter oder kein Ton • Trennen Sie den Verstärker oder Receiver vom System und schließen Sie das Acoustimas

Page 19 - Inhaltsverzeichnis

Deutsch - 9Technische DatenKompatibilitätKompatibel mit Receivern oder Verstärkern mit einer Nennleistung von 4 bis 8 OhmKompatibel mit Receivern oder

Page 20 - Auspacken des Systems

2 - DutchDit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een geschikt inzamelpunt voor recycling moet

Page 21 - Aufstellungshinweise

Dutch - 3InhoudsopgaveInleidingOver uw Bose® Acoustimass®-stereoluidsprekersysteem ...

Page 22 - Montage der Lautsprecher

4 - DutchOver uw Bose® Acoustimass®-stereoluidsprekersysteemHet Bose Acoustimass-stereoluidsprekersysteem biedt een ruimtelijk, natuurlijk geluid uit

Page 23 - Automatischer Systemschutz

Dutch - 5InstallatieRichtlijnen voor plaatsingPlaats het systeem niet in of in de buurt van metalen kasten, andere audio-/videocomponenten en directe

Page 24 - Eingeschränkte Garantie

English - 3Table of ContentsIntroductionAbout your Bose® Acoustimass® stereo speaker system ...

Page 25 - Empfohlene Kabel

6 - DutchDe luidsprekers op de Acoustimass-module aansluitenGebruik de twee bijgeleverde luidsprekerkabels om de luidsprekers op de Acoustimass-module

Page 26

Dutch - 7InstallatieDe Acoustimass®-module op uw ontvanger of versterker aansluitenDe luidsprekerdraden zonder stekkers dienen om de Acoustimass-modul

Page 27 - Inhoudsopgave

8 - DutchProblemen oplossenProbleem Wat te doenVervormd of geen geluid • Koppel de versterker of ontvanger los van het systeem en sluit de Acoustimass

Page 28 - Het systeem uitpakken

Dutch - 9Technische informatieCompatibiliteitCompatibel met ontvangers of versterkers van 4 – 8 ohmCompatibel met ontvangers of versterkers van 10 – 1

Page 29 - Richtlijnen voor plaatsing

2 - EspañolEste símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a un centro de recolección apropiado

Page 30 - De luidsprekers bevestigen

Español - 3Tabla de contenidoIntroducciónAcerca del sistema de altavoces estéreo Bose® Acoustimass® ...

Page 31 - Het systeem controleren

4 - EspañolAcerca del sistema de altavoces estéreo Bose® Acoustimass®El sistema de altavoces estéreo Bose Acoustimass proporciona un sonido verdadero

Page 32 - Beperkte garantie

Español - 5ConfiguraciónPautas de colocaciónColoque el sistema alejado de gabinetes metálicos, de otros componentes de audio/video y de fuentes de cal

Page 33 - Aanbevelingen voor de draden

6 - EspañolConexión de los altavoces al módulo AcoustimassUse los dos cables del altavoz suministrados para conectar los altavoces al módulo Acoustima

Page 34 - Información regulatoria

Español - 7ConfiguraciónConexión del módulo Acoustimass® a su receptor o amplificadorLos cables del altavoz sin conectores conectan el módulo Acoustim

Page 35 - Tabla de contenido

4 - EnglishAbout your Bose® Acoustimass® stereo speaker systemThe Bose Acoustimass stereo speaker system delivers spacious, true sound from small, h

Page 36 - Desembalado del sistema

8 - EspañolSolución de problemasProblema Qué hacerSonido distorsionado o no hay sonido• Desconecte el amplificador o receptor del sistema y reconecte

Page 37 - Pautas de colocación

Español - 9Información técnicaCompatibilidadCompatible con receptores o amplificadores en un rango de 4 – 8 ohmiosCompatible con receptores o amplific

Page 38 - Montaje de los altavoces

2 - FinnishTämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava kierrätykseen. Kierrättäminen autta

Page 39 - Verificación del sistema

Finnish - 3SisällysluetteloJohdantoEsittelyssä Bose® Acoustimass® -stereokaiutinjärjestelmä ...

Page 40 - Garantía limitada

4 - FinnishEsittelyssä Bose® Acoustimass® -stereokaiutinjärjestelmäBose Acoustimass -stereokaiutinjärjestelmä tuottaa laajan tilavaikutelman ja todent

Page 41 - Recomendaciones de cables

Finnish - 5Ottaminen käyttöönPaikan valitseminenÄlä aseta järjestelmää metalliseen kaappiin tai muiden ääni- tai videolaitteiden tai lämmönlähteiden l

Page 42 - Sääntömääräystiedot

6 - FinnishKaiuttimien yhdistäminen Acoustimass-moduuliinYhdistä kaiuttimet Acoustimass-moduuliin kahden mukana toimitetun kaiutinjohdon avulla.VAROIT

Page 43 - Sisällysluettelo

Finnish - 7Ottaminen käyttöönAcoustimass®-moduulin yhdistäminen vastaanottimeen tai vahvistimeenAcoustimass-moduuli yhdistetään vastaanottimeen tai va

Page 44 - Pakkauksen avaaminen

8 - FinnishOngelmanratkaisuOngelma ToimintaohjeetÄäntä ei kuulu tai siinä esiintyy häiriöitä.• Irrota vahvistin tai vastaanotin järjestelmästä. Yhdist

Page 45 - Paikan valitseminen

Finnish - 9Tekniset tiedotYhteensopivuusYhteensopiva 4–8 ohmin vastaanottimien tai vahvistimien kanssaYhteensopiva 10–100 watin kanavakohtaisen tehon

Page 46 - Kaiuttimien asentaminen

English - 5Setting UpPlacement guidelinesPlace the system outside of and away from metal cabinets, other audio/video components and direct heat source

Page 47 - Järjestelmän tarkistaminen

2 - FrançaisCe symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais doit être déposé dans un centre de collecte approp

Page 48 - Rajoitettu takuu

Français - 3Table des matièresIntroductionÀ propos de votre système d’enceintes stéréo Bose® Acoustimass® ...

Page 49 - Johtosuositukset

4 - FrançaisÀ propos de votre système d’enceintes stéréo Bose® Acoustimass®Le système d’enceintes stéréo Bose Acoustimass offre un son ample et réalis

Page 50 - Informations réglementaires

Français - 5InstallationConseils de positionnementPlacez le système à l’écart d’étagères métalliques, d’autres appareils audio/vidéo et des sources de

Page 51 - Table des matières

6 - FrançaisConnexion des enceintes au module AcoustimassUtilisez les deux câbles d’enceinte fournis pour raccorder vos enceintes au module Acoustimas

Page 52 - Déballage du système

Français - 7InstallationRaccordement du module Acoustimass® à votre ampli-tuner ou amplificateurLes fils d’enceinte sans fiches permettent de raccorde

Page 53 - Conseils de positionnement

8 - FrançaisRésolution des problèmesProblème Mesure correctiveAbsence de son ou son déformé • Déconnectez l’amplificateur ou l’ampli-tuner du système,

Page 54 - Installation des enceintes

Français - 9Informations techniquesCompatibilitéCompatible avec les ampli-tuners ou les amplificateur dont la puissance est comprise entre 4 et 8 ohms

Page 55 - Vérification du système

2 - ItalianoQuesto simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere consegnato a una struttura di racco

Page 56 - Garantie limitée

Italiano - 3SommarioIntroduzioneInformazioni sul sistema di diffusori stereo Bose® Acoustimass® ...

Page 57 - Compatibilité

6 - EnglishConnecting the speakers to the Acoustimass moduleUse the two provided speaker cables to connect your speakers to the Acoustimass module.CAU

Page 58 - Informazioni sulle normative

4 - ItalianoInformazioni sul sistema di diffusori stereo Bose® Acoustimass® Il sistema di diffusori stereo Bose Acoustimass riproduce un suono ampio e

Page 59 - Sommario

Italiano - 5InstallazioneIndicazioni per la collocazioneCollocare il sistema fuori e lontano da cabinet metallici e da altri componenti audio/video no

Page 60 - Disimballagio

6 - ItalianoCollegamento dei diffusori al modulo AcoustimassUsare i due cavi dei diffusori forniti per collegare i diffusori al modulo Acoustimass.ATT

Page 61 - Installazione

Italiano - 7InstallazioneCollegamento del modulo Acoustimass® al ricevitore o all’amplificatoreI cavi dei diffusori senza spinotti servono per collega

Page 62 - Montagio dei diffusori

8 - ItalianoRisoluzione dei problemiProblema SoluzioneAudio distorto o assente • Scollegare l’amplificatore o il ricevitore dal sistema e ricollegare

Page 63 - Verifica del sistema

Italiano - 9Informazioni tecnicheCompatibilitàCompatibile con ricevitori o amplificatori con impedenza nominale da 4 a 8 ohmCompatibile con ricevitori

Page 64 - Garanzia limitata

2 - MagyarEz a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem egy megfelelő hulladékkezelő létesítmé

Page 65 - Consigli per il cablagio

Magyar - 3TartalomjegyzékBevezetésA Bose® Acoustimass® sztereó hangszórórendszer bemutatása ...

Page 66 - Jogszabályi megfelelőség

4 - MagyarA Bose® Acoustimass® sztereó hangszórórendszer bemutatásaA Bose Acoustimass sztereó hangszórórendszer a kis méretű, nagy teljesítményű hangs

Page 67 - Tartalomjegyzék

Magyar - 5Üzembe helyezésIrányelvek az elhelyezéshezA rendszert ne tegye fémből készült szekrényekbe, és az ilyen szekrényektől, valamint más audio-/v

Page 68 - A rendszer kicsomagolása

English - 7Setting UpConnecting the Acoustimass® module to your receiver or amplifierThe speaker wires without plugs connect the Acoustimass module to

Page 69 - Irányelvek az elhelyezéshez

6 - MagyarA hangszórók csatlakoztatása az Acoustimass modulhozA két mellékelt hangszórókábellel csatlakoztassa a hangszórókat az Acoustimass modulhoz.

Page 70 - A hangszórók felszerelése

Magyar - 7Üzembe helyezésAz Acoustimass® modul csatlakoztatása a vevőegységhez vagy az erősítőhözA csatlakozódugó nélküli hangszóróvezetékek csatlakoz

Page 71 - Automatikus rendszervédelem

8 - MagyarHibaelhárításProbléma TeendőA hang torzított vagy nem hallható• Válassza le az erősítőt vagy a vevőt a rendszerről, majd az Acoustimass® mod

Page 72 - Korlátozott garancia

Magyar - 9Műszaki információkKompatibilitásKompatibilis a 4–8 ohmos névleges ellenállású erősítőkkel vagy vevőkkelKompatibilis a csatornánként 10–100

Page 73 - Javasolt vezetékek

2 - PolskiTen symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Produkt należy dostarczyć do odpowiedn

Page 74 - Informacje prawne

Polski - 3Spis treściWprowadzenieSystem głośników stereo Bose® Acoustimass® ...

Page 75 - Spis treści

4 - PolskiSystem głośników stereo Bose® Acoustimass®System głośników stereo Bose Acoustimass zapewnia przestrzenny, rzeczywisty dźwięk za pośrednictwe

Page 76 - Rozpakowanie systemu

Polski - 5Przygotowanie systemuZalecenia dotyczące rozmieszczeniaUmieść system poza metalowymi szafkami i z dala od nich, z dala od innych komponentów

Page 77 - Przygotowanie systemu

6 - PolskiPodłączanie głośników do modułu AcoustimassAby podłączyć głośniki do modułu Acoustimass, należy użyć dostarczonych kabli głośnikowych.PRZEST

Page 78 - Mocowanie głośników

Polski - 7Przygotowanie systemuPodłączanie modułu Acoustimass® do odbiornika lub wzmacniaczaPrzewody głośnikowe bez wtyczek służą do podłączenia moduł

Page 79 - Sprawdzanie systemu

8 - EnglishTroubleshootingProblem What to doDistorted or no sound • Disconnect the amplifier or receiver from the system, and reconnect the Acoustimas

Page 80 - Ograniczona gwarancja

8 - PolskiRozwiązywanie problemówProblem Zalecane czynnościZniekształcony dźwięk lub brak dźwięku• Odłącz wzmacniacz lub odbiornik od systemu i podłąc

Page 81 - Zalecenia dotyczące przewodów

Polski - 9Informacja technicznaZgodnośćZgodny z odbiornikami lub wzmacniaczami o impedancji 4–8 ohmów.Zgodny z odbiornikami lub wzmacniaczami o mocy 1

Page 82 - Informações regulamentares

2 - PortuguêsEste símbolo indica que o produto não deve ser descartado com o lixo doméstico e deve ser entregue em um local de coleta apropriado para

Page 83 - Informações técnicas

Português - 3ÍndiceIntroduçãoSobre seu sistema de alto-falantes estéreo Bose® Acoustimass® ...

Page 84 - Desembalando o sistema

4 - PortuguêsSobre seu sistema de alto-falantes estéreo Bose® Acoustimass®O sistema de alto-falantes estéreo Bose Acoustimass fornece áudio amplo e re

Page 85 - Diretrizes de posicionamento

Português - 5ConfiguraçãoDiretrizes de posicionamentoColoque o sistema fora e afastado de armários de metal, longe de quaisquer outros componentes de

Page 86 - Montagem dos alto-falantes

6 - PortuguêsConexão dos alto-falantes ao módulo AcoustimassUse os dois cabos fornecidos para conectar os alto-falantes ao módulo Acoustimass.CUIDADO:

Page 87 - Verificação do sistema

Português - 7ConfiguraçãoConectando o módulo Acoustimass® ao seu receptor ou amplificadorOs fios do alto-falante sem plugues conectam o módulo Acousti

Page 88 - Garantia limitada

8 - PortuguêsSolução de problemasProblema O que fazerSom distorcido ou não se ouve som nenhum• Desconecte o amplificador ou receptor do sistema e reco

Page 89 - Recomendações de fios

Português - 9Informações técnicasCompatibilidadeCompatíveis com amplificadores ou receptores com potência nominal de 4 a 8 ohmsCompatíveis com amplifi

Page 90 - Förordningar

English - 9Techincal InformationCompatibilityCompatible with receivers or amplifiers rated from 4 – 8 ohmsCompatible with receivers or amplifiers rated

Page 91 - Innehåll

2 - SvenskaDen här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan återvinnas i enlighet med lokala bestämmelser. Rätt deponer

Page 92 - Packa upp systemet

Svenska - 3InnehållInledningOm stereohögtalarsystemet Bose® Acoustimass® ...

Page 93 - Riktlinjer för placering

4 - SvenskaOm stereohögtalarsystemet Bose® Acoustimass®Stereohögtalarsystemet Bose Acoustimass ger ett fylligt och äkta ljud från små högtalare med hö

Page 94 - Montera högtalarna

Svenska - 5InstallationRiktlinjer för placeringInstallera inte systemet vid eller i ett metallskåp, och inte nära andra ljud-/videokomponenter eller d

Page 95 - Det automatiska systemskyddet

6 - SvenskaAnsluta högtalarna till Acoustimass-modulenAnvänd de medföljande högtalarkablarna för att ansluta högtalarna till Acoustimass-modulen.TÄNK

Page 96 - Begränsad garanti

Svenska - 7InstallationAnsluta Acoustimass®-modulen till mottagare eller förstärkareHögtalarledningarna utan kontaktdon används för att ansluta Acoust

Page 97

8 - SvenskaFelsökningProblem ÅtgärdFörvrängt eller inget ljud • Koppla från förstärkaren eller mottagaren från systemet och återanslut Acoustimass®-mo

Page 98

Svenska - 9Teknisk informationKompatibilitetKompatibel med mottagare eller förstärkare på 4 – 8 ohmKompatibel med mottagare eller förstärkare på 10 –

Comments to this Manuals

No comments