Owner’s GuideGuía de usarioNotice d’utilisation3•2•1® GS SERIES III3•2•1 SERIES IIIDVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEM©2008 Bose Corporation, The Mountain,F
6EnglishFrançais EspañolCONFIGURATIONL’image ci-dessous illustre l’une des nombreuses façons de positionner le système 3•2•1®.Reportez-vous aux étapes
A–27Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañolArion ... 1787Aristona... 0081ASA ... 0037, 00
A–28Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol0043, 0384, 0046, 0110Finlux ... 0081, 0000, 0042, 0104, 0105Firstline
A–29Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol0053, 0225, 1037, 1137, 1237Lifetec ... 0209, 0348Linksys... 1
A–30Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol0614, 0513, 0454, 0378, 0367, 0246, 227, 0225, 0077, 0051, 0020Pathe Cinema .. 0043
A–31Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañolSiemens ... 0037, 0081, 0104, 0320, 0046, 0054, 0347, 0510Siera ...
A–32Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañolWards ... 0060, 0035, 0037, 0048, 0039, 0047, 0081, 0033, 0240, 0045, 00
Owner’s GuideGuía de usarioNotice d’utilisation3•2•1® GS SERIES III3•2•1 SERIES IIIDVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEM©2009 Bose Corporation, The Mountain,F
7CONFIGURATIONEnglish FrançaisEspañol1. Fixez un jeu de petits pieds en caoutchouc à la base de chaque enceinte.2. Placez les enceintes gauche et droi
8CONFIGURATIONEnglishFrançais Español1. Repérez les deux broches à une extrémité du câble d’enceintes.2. Séparez les deux broches afin de pouvoir en r
9CONFIGURATIONEnglish FrançaisEspañol3. Insérez chaque broche dans le connecteur d’une enceinte. La broche marquée RIGHT doit être connectée à l’encei
10CONFIGURATIONEnglishFrançais Español1. Notez la flèche au sommet de la multibroche à chaque extrémité du câble du module Acoustimass.2. Vous devez o
11CONFIGURATIONEnglish FrançaisEspañol3. Insérez cette broche dans le connecteur marqué , à l’arrière du module Acoustimass®.Veillez à orienter la flè
12CONFIGURATIONEnglishFrançais EspañolCette connexion permet de visionner sur le téléviseur des DVD et autres supports vidéo à partir du système 3•2•1
13CONFIGURATIONEnglish FrançaisEspañol2. Regardez si votre téléviseur dispose d’un connecteur HDMI libre comme entrée vidéo. Il peut se trouver sur un
14CONFIGURATIONEnglishFrançais Español1. Branchez une extrémité du câble HDMI dans le connecteur HDMI du téléviseur.Le côté large de la broche doit c
15CONFIGURATIONEnglish FrançaisEspañol1. Repérez la broche jaune à chaque extrémité du câble vidéo composite.Remarque : Il est possible que votre télé
iiEnglishFrançais EspañolINFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉVeuillez lire cette notice d’utilisationPrenez le temps de lire attentivement les instruc
16CONFIGURATIONEnglishFrançais Español3. Insérez l’autre extrémité de ce câble dans le connecteur jaune VIDEO OUT à l’arrière du media center.Remarque
17CONFIGURATIONEnglish FrançaisEspañolIl est possible d’écouter une autre source audio, par exemple un récepteur câble ou satellite, via les enceintes
18CONFIGURATIONEnglishFrançais Español6. Vérifiez que votre récepteur câble ou satellite est doté de connecteurs AUDIO OUT rouge et blanc. Il est poss
19CONFIGURATIONEnglish FrançaisEspañol4. Raccordez l’autre extrémité du câble audio aux entrées CBL•SAT AUDIO IN du media center.Pour connecter un aut
20CONFIGURATIONEnglishFrançais EspañolConnexion audio numérique du composantPour un composant déjà connecté au media center, il est possible d’établir
21CONFIGURATIONEnglish FrançaisEspañol5. Insérez l’autre extrémité du câble numérique dans le connecteur AUDIO IN approprié du media center.Notre exem
22CONFIGURATIONEnglishFrançais EspañolAvec certaines configurations, pour écouter le son de la TV sur les enceintes 3•2•1®, vous devez établir la conn
23CONFIGURATIONEnglish FrançaisEspañol1. Insérez les fiches rouge et blanche de l’une des extrémités du câble dans les connecteurs de sortie audio de
24CONFIGURATIONEnglishFrançais Español2. Insérez les fiches rouge et blanche de l’autre extrémité du câble dans les connecteurs AUDIO IN TV du media c
25CONFIGURATIONEnglish FrançaisEspañolPour la réception de programmes radio, vous devez utiliser les antennes fournies.Pour la FM :1. Choisissez l’ant
iiiEnglish FrançaisEspañolSOMMAIREINTRODUCTION 2Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Renseignements à conserver . . .
26CONFIGURATIONEnglishFrançais Español3. Étendez au maximum les deux brins du câble d’antenne.Il peut être nécessaire de surélever ces brins et d’ajus
27CONFIGURATIONEnglish FrançaisEspañol2. Insérez la fiche de l’antenne dans le connecteur AM Antenna.3. Appuyez fermement pour fixer la boucle d’anten
28CONFIGURATIONEnglishFrançais Español1. Repérez la fiche la plus grosse à une extrémité du câble d’alimentation du module Acoustimass.8Connexion du m
29CONFIGURATIONEnglish FrançaisEspañol2. Insérez cette fiche dans le connecteur marqué à l’arrière du module Acoustimass®.Remarque : Selon les versi
30CONFIGURATIONEnglishFrançais EspañolAprès avoir installé les piles, vous pouvez configurer la télécommande 3•2•1® pour contrôler votre téléviseur et
31CONFIGURATIONEnglish FrançaisEspañolRéglage de la télécommande pour le téléviseurPour utiliser la télécommande 3•2•1® avec votre téléviseur, vous de
32CONFIGURATIONEnglishFrançais EspañolContrôle d’un autre appareilMettez sous tension votre autre appareil, par exemple votre récepteur CBL•SAT ou vot
33English FrançaisEspañolPREMIÈRE UTILISATIONEssai du lecteur de DVDLors de la première mise en service, vous pouvez mettre en lecture le DVD fourni p
34EnglishFrançais EspañolCOMMANDES ET INDICATEURSTélécommandeDirigez la télécommande 3•2•1® vers le media center ou vers l’appareil à contrôler. 1. Ap
35COMMANDES ET INDICATEURSEnglish FrançaisEspañolTouches de mise sous tension et de sélection des sources Mise sous tension ou arrêt du système 3•2•1®
ivEnglishFrançais EspañolLecture à partir d’un récepteur câble ou autre composant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Réglage du
36COMMANDES ET INDICATEURSEnglishFrançais EspañolMenu et navigation touchesOuverture du menu Configuration pour la source actuellement utilisée.Ouvert
37COMMANDES ET INDICATEURSEnglish FrançaisEspañolLecture et touches numériquesArrêt de la lecture de musique ou vidéo enregistrée. Mise en pause ou re
38COMMANDES ET INDICATEURSEnglishFrançais EspañolTouches d’enregistrement et A, B, C (sauf Europe)Touches colorées (Europe uniquement)Ces touches peuv
39COMMANDES ET INDICATEURSEnglish FrançaisEspañolMedia centerPanneau avant du media center :Touches de contrôleRemarque : Si vous utilisez la touche S
40EnglishFrançais EspañolUTILISATIONLecture d’un DVD ou d’un CD1. Appuyez sur la touche CD•DVD de la télécommande 3•2•1®.Cette action active le systèm
41UTILISATIONEnglish FrançaisEspañolPasser à la piste de CD ou au chapitre de DVD suivants, appuyez sur la touche Chapter (haut). Passer à la piste de
42UTILISATIONEnglishFrançais EspañolVérification de la compatibilité des disques avec votre zoneSi vous ne parvenez pas à lire un disque, vérifiez qu’
43UTILISATIONEnglish FrançaisEspañolDéfinition d’un niveau de restriction1. Choisissez un niveau de contrôle parental dans le tableau ci-dessous, défi
44UTILISATIONEnglishFrançais EspañolLecture à partir d’un récepteur câble ou autre composant 1. Appuyez sur la touche de la source (CBL•SAT ou AUX) dé
45UTILISATIONEnglish FrançaisEspañolÉcoute de son numérique à partir d’un appareil externeL’appareil raccordé au media center par une connexion audio
00.KNEX OG.book Page 1 Friday, April 4, 2008 9:06 PM
46UTILISATIONEnglishFrançais EspañolÉcoute de la radioLe système 3•2•1® est doté d’un tuner FM / AM. 1. Sur la télécommande 3•2•1, appuyez sur la touc
47English FrançaisEspañolRÉGLAGES DES FONCTIONSModification des fonctions du systèmeSi votre système fonctionne comme vous le souhaitez, il est inutil
48RÉGLAGES DES FONCTIONSEnglishFrançais EspañolSélection d’une nouvelle option1. Affichez le menu Système sur l’écran de votre téléviseur.2. Déplacez
49RÉGLAGES DES FONCTIONSEnglish FrançaisEspañolOptions audioLes options audio affectent le son délivré par le système.OptionRéglage par défaut(Options
50RÉGLAGES DES FONCTIONSEnglishFrançais EspañolOptions vidéoLes options vidéo affectent la qualité de l’image sur votre téléviseur.OptionRéglage par d
51RÉGLAGES DES FONCTIONSEnglish FrançaisEspañolConnecteur vidéo(Indicateur uniquement)(HDMI)(Composite + S-Video) (Composante)Identifie le type de con
52RÉGLAGES DES FONCTIONSEnglishFrançais EspañolOptions du media centerLes options de la catégorie Media center affectent le fonctionnement général du
53RÉGLAGES DES FONCTIONSEnglish FrançaisEspañolChoix de nouveaux réglagesLes menus Configurations du système 3•2•1® permet de procéder à des ajustemen
54RÉGLAGES DES FONCTIONSEnglishFrançais EspañolOptions de configurationFonctionsRéglage par défaut(Options)EffetRetard audioUniquement disponible pour
55RÉGLAGES DES FONCTIONSEnglish FrançaisEspañolDécodage monoUniquement disponible si l’option Traitement audio du menu Système Audio est réglée sur Aj
2EnglishFrançais EspañolINTRODUCTIONAvant de commencerNous vous remercions d’avoir acheté un système home cinéma à lecteur de DVD 3•2•1®. Grâce à la t
56RÉGLAGES DES FONCTIONSEnglishFrançais EspañolDurée(DVD uniquement.)_:_ _(0:00)Le changement de temps écoulé permet d’atteindre un autre point du DVD
57RÉGLAGES DES FONCTIONSEnglish FrançaisEspañolRépéter AB(DVD uniquement.)A, B Répète une section du DVD, après définition des points de début et de f
58RÉGLAGES DES FONCTIONSEnglishFrançais EspañolMinuterie sommeil Désactivé(10-90)Réglez le compte à rebours pour que le système 3•2•1® s’éteigne autom
59English FrançaisEspañolRÉFÉRENCERemplacement des piles de la télécommandeRemplacez les piles dès que la télécommande cesse de fonctionner, ou que so
60RÉFÉRENCEEnglishFrançais EspañolDépannageProblèmes système Mesure correctiveLe système ne fonctionne pas du tout.• Vérifiez que le cordon d’alimenta
61RÉFÉRENCEEnglish FrançaisEspañolLe son est parasité par un bourdonnement ou un grésillement• Comencez par brancher votre système dans une autre pris
62RÉFÉRENCEEnglishFrançais EspañolVidéo Mesure correctiveLe son fonctionne, mais aucune image ne s’affiche.• Assurez-vous que la télévision est allumé
63RÉFÉRENCEEnglish FrançaisEspañolService clientsPour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service client de B
64RÉFÉRENCEEnglishFrançais EspañolCaractéristiques techniquesPuissance nominaleÉtats-Unis/Canada : 120V 60Hz 300WInternational : 220-240V 50/60Hz 30
65English FrançaisEspañolGLOSSAIRE4:3 : Voir « Rapport d’écran ».16:9 : Voir « Rapport d’écran ».Audio analogique : type de son que nous entendons phy
3INTRODUCTIONEnglish FrançaisEspañolRenseignements à conserverLes numéros de série se situent au-dessous du media center et à l’arrière du module Acou
66EnglishFrançais EspañolDVD-R, DVD-RW : Acronymes de Recordable (R) et ReWriteable (RW) DVD. Des données peuvent être gravées une seule fois sur un D
67English FrançaisEspañolPAL : Acronyme de Phase Alternate Line. Format vidéo couramment utilisé en Europe occidentale. Panoramique : Format vidéo pré
68EnglishFrançais EspañolVidéo composite : Signal vidéo de base, combinant les informations relatives à la luminosité (noir et blanc) et à la couleur.
69English FrançaisEspañolCOPYRIGHT ET PROTECTION DES LICENCES©2008 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisati
DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais EspañolA-1TV...A-2CBL ...
A–2Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol888 ... 0264, 0412A-Mark ... 0047, 0054, 0003, 0009, 0020,
A–3DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais EspañolBaird ... 0037, 0109, 0179, 0208, 0217, 0343, 1196Bang & Olufsen 05
A–4Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañolClatronic ... 0037, 0714, 0264, 0370, 0218, 0009, 0217, 0247, 0371Clayton...
A–5DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais EspañolElin ... 0037, 0548, 0361, 0009Elite ... 0037, 0218Elta
A–6Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañolGran Prix ... 0179, 0648Granada ... 0037, 0548, 0560, 0036, 0108, 0226
4INTRODUCTIONEnglishFrançais EspañolDéballageDéballez le système avec précaution. Conservez tous les emballages, car ils constituent, en cas de besoin
A–7DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais EspañolInno Hit... 0218, 0009, 0217, 0247, 0282, 1163Innova ... 0037Inno
A–8Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañolLenco ... 0037, 1037, 0587, 0374, 0474Lenoir ... 0009Lesa ...
A–9DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais EspañolMicrostar ... 0808MicroTEK ... 0820, 0860Midland ... 0047, 0017,
A–10Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañolOso ... 0218Osume ... 0037, 0218, 0036, 0032, 0038, 0039,
A–11DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais EspañolQuadral ... 0051, 0218Qualcraft ... 0039Quartz ... 0150, 0
A–12Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañolScotland... 0163Scott ... 0236, 0180, 0178, 0030, 0019, 0039,
A–13DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais EspañolStrato ... 0037, 0264, 0009Strong ... 1149, 1163Studio Experie
A–14Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañolTiane ... 0093, 0817Tiny ... 1269Tiny Digital ... 06
A–15DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais EspañolWindstar... 0282Windy Sam ... 0556Wintel ... 0714World ...
A–16Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañolKloss ... 0277KNC ... 0008Kuang Yu... 0024Leon...
5INTRODUCTIONEnglish FrançaisEspañol❏ Télécommande et piles ❏ Pieds en caoutchouc pour le module Acoustimass®❏ Pieds en caoutchouc pour les enceintes❏
A–17DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais EspañolAllsonic... 0369Alltech ... 0713Allvision ... 1232, 133
A–18Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañolEurocrypt ... 0455EuroLine... 1251Europa ... 0607Europhon ..
A–19DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais EspañolLorenzen ... 0132, 0299, 0607, 1161, 1294, 1579Lorraine ... 0335Lupu
A–20Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañolSabre ... 0455Sagem ... 0820, 1114, 1253, 1690, 1692Samsung..
A–21DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais EspañolTurnsat ... 0713Twinner... 0713, 1611, 1742UEC...
A–22Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañolBest Buy ... 1089Black Diamond. 0713, 0766, 0833, 0884Blaupunkt ... 071
A–23DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais Español1115, 1151, 1173, 1233Eltax ... 0766, 1233, 1321Emerson... 059
A–24Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañolLodos ... 0713Loewe ... 0539, 0741, 0511, 0885Logik ...
A–25DanskItalianoSvenska DeutschNederlands EnglishFrançais EspañolPrism ... 0831, 0705, 1089Pro2... 1107, 1345ProCaster ...
A–26Dansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañolTCM ..... 0741, 0790Teac...... 0571, 0717, 0741, 0768, 0790
Comments to this Manuals